Noticias

Así justificó Ariana Grande el error en su nuevo tatuaje

La cantante compartió una imagen en sus redes sociales del nuevo tatuaje kanji que se realizó en la palma de la mano para festejar su segundo sencillo “7 Rings”, aunque en realidad está mal escrito.

Ariana desató una polémica por el error en su tatuaje, el cual se puede leer ‘七 輪’ que quiere decir shichirin en japonés, la imagen fue rescatada por algunos usuarios de la web y pusieron en evidencia a la cantante, quien decidió borrar la foto de su propio Instagram.

El Kanji ‘七’ significa siete, mientras que ‘輪’ significa aro, círculo, anillo o rueda, pero al ponerlos juntos, el significado es distinto y ‘七 輪’ (shichirin) es una pequeña parrilla de carbón y no siete anillos, el cual se escribe de manera diferente en japonés.

Lamentablemente Ariana Grande recibió fuertes críticas ya que solamente cometió este error en su tatuaje,  incluso el vídeo de “7 Rings” está bien escrito, y se puede leer: ‘七つの指輪’  que quiere decir nanantsu no yubiwa, o sea siete anillos, algo que no perdonan sus fanáticos.

Finalmente la cantante explicó en un tuit, antes de borrar la imagen de sus redes sociales que había dejado fuera la parte que decía ‘つの指’ porque dolió muchísimo hacer el tatuaje.

“Efectivamente, decidí eliminar ‘つの指’ que debería ir justo en medio. Dolía mucho y aun así sigue quedando muy bien. No habría soportado que me tatuaran ni un símbolo más. Pero también es cierto que la piel de esta zona se renueva constantemente y no durará para siempre, así que si extraño podré hacer el proceso completo la próxima vez. Además, soy una gran fan de los asadores en miniatura”.